史威登堡神学著作
3223.有两种光照耀世人,即:世界之光和天堂之光。世界之光来自太阳,而天堂之光来自主。世界之光是为属世人或外在人,因而是为存在于属世人中的事物而设的。这些事物虽看似不属这光,但仍属于它,因为属世人若不通过诸如存在并显现于太阳界的那类事物,因而通过这世界的光明和阴影所赋予它的某种可见形式,就不能理解任何事物。一切时空概念也都属于世界之光;这些概念在属世人中扮演如此重要的角色,以至于若没有它们,他就不能思考。但天堂之光是为属灵人或内在人而设的。人的内层心智含有被称为非物质的直觉思维或概念在里面,它就住在这光中。人没有意识到这一点,尽管他称自己的智力为视觉,并将光归于它。他之所以没有意识到这一点,是因为只要沉浸于世俗和肉体事物,他就只感知到诸如属于世界之光的那类事物,却感知不到诸如属于天堂之光的那类事物。天堂之光唯独来自主,整个天堂都沐浴在这光中。
这光(即天堂之光)比世界之光无限完美得多。在世界之光中构成一条光线的事物在天堂之光中构成无数条光线。天堂之光含有聪明和智慧在里面。这光就是那流入外在人或属世人中的世界之光,并使他以其感官感知物体的。除非天堂之光流入,否则人不会有任何感知,因为属于世界之光的事物从这光获得自己的生命。当外在人或属世人与内在人或属灵人构成一体时,也就是当外在人顺从或服务于内在人时,一种对应关系就存在于这两种光之间,也就是存在于属于天堂之光的事物和属于世界之光的事物之间。在这种情况下,出现在世界之光中的事物就是出现在天堂之光中的那类事物的代表。
8381.当木星灵观看我们地球上的马时,我觉得这些马似乎比平常的时候小,尽管事实上,它们相当健壮、高大。这是由于木星灵对他们自己的马所持的观念。他们说,他们也有类似的马,但体格大多了;这些马是野生的,或生活在森林里;一看见它们,人们就被它们惊吓,尽管它们完全无害。他们补充说,他们对马恐惧是与生俱来的,或先天的。这给予他们机会去思想这种恐惧的原因。因为在灵界,一匹马在灵义上代表由记忆知识所形成的理解力(2760-2762, 6534节);他们因害怕通过知识培养这种能力,所以就害怕进入它们。下文我们会看到,他们对属于人类学问的记忆知识不感兴趣。
目录章节
目录章节
目录章节